不过戚本此回看似可疑,还是可靠。异文中有平儿替袭人倒茶,袭人说:你叫小人们端罢,劳动姑十娘十,我倒不安。小人是吴语,作小孩解,此处指小丫头。庚本第五十六回也有小人:
麝月道:怪道老太太常嘱咐说小人屋里不可多有镜子,小人魂不全,有镜子照多了,睡觉惊恐作十胡十梦。……
全书仅有的一次称都城为长安,就在第五十六回,还是照过时的凡例规定的,书中的国都在士大夫口中是长安,没知识的人称为中京。
一七五四本以来已经改去。这漏网之鱼在宝玉梦甄宝玉一节,梦醒后麝月的对白内有小人这名词。同一个梦中又有个?字──一七五四本逛字写作?。
此回下半回甄家派了四个女仆来,发现宝玉活像甄宝玉。宝玉回房午睡,就做了这梦,在回尾。回末没有下回分解之类的套语──一七五四本的又一标志。因此梦甄宝玉一段兼有两个早本的标志与两个一七五四本的标志。
庚本第五十六回共二十四页,回目是敏探春兴利除宿弊,时宝钗小惠全大体。关于甄家的部份共八页,占三分之一,回目中没提到。当然这本身毫无意义,这副回目拟得极工整贴切。
一七五四本将元妃之死改为老太妃薨,第五十四至五十五合回分成两回,在第五十五回回首加上一段老太妃病,作第五十八回死亡的伏笔;显然继续改下去,从早本别处移来甄家这一段,赘在第五十六回下半,在移植中改写了一下,所以有个?字,回末也没有下回分解之类的套语。
甄家这一段连着下一回回首,甄家回南才结束。仍旧是照例改写回首回尾,便于撕下一叶,再加钉一叶。
第五十六回本来一定有贾母王夫人等入宫探病,因为第五十八回元妃就死了。入宫探病删去,因此甄家这一段是从别处移来填空档的。
第五十六回回末最后一句下面有批注:此下紧接慧紫鹃试忙玉。是批者写给作者的备忘录,提醒他把紫鹃试宝玉的心这一回挪到这里来,作下一回。原有的第五十七回一定是元妃托梦这一回,因为下一回一开始,元妃就像今本的老太妃一样,已经薨逝,诰命等都入朝随祭。托梦一定也是像第十三回秦氏托梦一样,被二门上传事的云板声惊醒,随即有人来报告噩耗,听了一身冷汗。元妃托梦大概是托给贾政,因为与家中大局有关。也许梦中有王夫人在场,似乎不会是夫妇同梦。
第十七回怡红院室内装修的描写,批注有:一段极清极细。后文鸳鸯瓶、紫玛瑙碟、西洋酒令、自行船等文,不必细表。紫玛瑙碟在第三十七回,不过已经改为缠丝白玛瑙,大概因为紫玛瑙碟子装着带壳鲜荔枝不起眼,犯了色。自行船在第五十七回。书中没有鸳鸯瓶与西洋酒令。八十回后似乎不会有这些华丽的文字,照这条批内列举的次序也应当较早。第五十七回固然是移植的,但是紫鹃试宝玉的心总也不会太在后面。看来鸳鸯瓶西洋酒令都删掉了。有玛瑙碟的第三十七回来自宝玉别号绛洞花王的早本。有自行船的第五十七回该也是早本,从别处移来填空档。
第五十六回回末填空档的甄家一节也来自早本。与它共有吴语小人的戚本第六十七回也是早本──在这本子里,宝钗是王夫人的表侄女──想必薛姨十妈十与王夫人是表姊妹:
赵姨十娘十因环哥儿得了东西,深为得意,……(中略)想宝钗乃系王夫人之表侄女,特要在王夫人跟前卖好儿,……
戚本此回的特点,还有柳湘莲人称柳大哥,不是柳二哥。上一回他削发出家,跟着跛足道人飘然而去,是往西北去的,因为此回薛蟠得了消息,到处找不到他,惟有望着西北上大哭了一场。
第一回甄士隐的歌保不定日后作强梁句,甲戌本夹批:柳湘莲一干人。削发出家后再落草为盗,那倒像鲁智深武行者了。但是跟随道士飘然而去,不知何往,而我们都知道那道士是渺渺真人,似乎绝对不会再去做强盗。最早的第六十六回一定写柳湘莲只身远走高飞,后回再出现,已经做了强盗,有一段侠文。这想必是风月宝鉴收入此书的时候改的,避免与宝玉甄士隐的下场犯重。但还是原来的结局出家更感动人,因此又改了回来。
第六十七回开头第一句,戚本、全抄本与武裕庵本各各不同:
话说尤三姐自戕之后,尤老十娘十以及尤二姐尤氏并贾珍贾蓉贾琏等闻之,俱各不胜悲伤,……
──戚本
话说尤三姐自尽之后,尤老十娘十和二姐贾琏等俱不胜悲痛,……
──全抄本
话说尤三姐自尽之后,尤老十娘十合二姐儿贾珍贾琏等俱不胜悲恸,……
──己卯本抄配,武裕庵本
为什么要删去贾珍贾蓉尤氏?又为什么要保留贾珍?还是先没删贾珍,末了还是删了?
删去尤氏,理由很明显。照贾蓉说来,尤二姐尤三姐是尤老十娘十的拖油瓶女儿──第六十四回──与尤氏根本不是姊妹。同回稍后,贾珍做主把尤二姐嫁给贾琏,尤氏劝阻,无奈贾珍主意已定,素日又是顺从惯了的,况且他与二姐本非一母,不便深管。不管是尤氏的异母妹还是她继母带来的,这两个妹妹很替她丢脸。死掉一个,未必不如释重负。
删去贾珍贾蓉,是因为尤三姐自刎,珍蓉父子也哀悼,提醒读者她过去与贾珍的关系,与贾蓉也曾经调十情,与她悲壮的下场不协调。
关于她与贾蓉,第六十四回贾蓉怂恿贾琏娶尤二姐──
却不知贾蓉亦非好意,素日因同他两个姨十娘十有情,只因贾珍在内,不能畅意,如今若是贾琏娶了,少不得在外居住,趁贾琏不在时,好去鬼混之意。
──戚本、全抄本
己卯本抄配的这一回缺两个二字:素日同他姨十娘十有情,变成专指尤二姐。
全抄本第六十五回贾琏来到小公馆,假装不知道贾珍也来了,在尤老十娘十尤三姐那边。尤二姐感到不安,滴泪说道:你们拏我们作愚人待,什么事我不知?我如今和你作了两个月夫妻,日子虽浅,我也知你不是愚人。我生是你的人,死是你的鬼,如今既作了夫妻,我终身靠你,岂敢瞒藏一字?我算是有靠,将来我妹十子却如何结果?据我看来,这个行(形)景恐非常策,要作长久之计方可。这一席话首句他本都没有第二个们字。全抄本这句是说他们兄弟俩玩十弄她们姊妹俩。他本作你们拏我作愚人待,是说贾珍玩了她又把她给了贾琏。看来是作者自己删去这们字,使尤三姐与贾珍的关系比较隐晦不确定,给尤三姐保留几分神秘。
更新于:8天前基础介绍
红楼梦魇
古代文学文学名著红楼梦魇四详红楼梦_红楼梦四副册,不过戚本此回看似可疑,还是可靠。异文中有平儿替袭人倒茶,袭人说:你叫小人们端罢,劳动姑十娘十,我倒不安。小人是吴语,作小孩解,此处指小丫头。庚本第五十六回也有小人:麝月道:怪道老太太常嘱咐说小人屋里不可..
猜你喜欢